The Ten Commandments of the German Fallschirmjäger

  1. You are the chosen ones of the German Army. You shall seek combat and train yourselves to endure any manner of test. To you, battle shall be the fulfillment.
  2. Cultivate true comradeship, for by the aid of your comrades you will conquer or die.
  3. Beware of talking. Be not corruptible. Men act while women chatter. Chatter may bring you to the grave.
  4. Be calm and prudent, strong and resolute. Valour and enthusiasm of an offensive spirit will cause you to prevail in the attack.
  5. The most precious thing in the presence of the foe is ammunition. He who shoots uselessly, merely to comfort himself, is a man of straw who merits not the title of Fallschirmjäger.
  6. Never surrender; to you death or victory must be a point of honour.
  7. You can triumph only if your weapons are good. See to it that you submit yourself to this law - first thy weapon, then thyself.
  8. You must grasp the full purpose of every enterprise, so that if your leader is killed you can fulfill it.
  9. Against an open foe, fight with chivalry, but to a guerrilla, extend no quarter.
  10. Keep your eyes wide open. Tune yourself to the utmost pitch. Be nimble as a greyhound, tough as leather, hard as Krupp steel. You shall be the German warrior incarnate.

Zehn Gebote des Fallschirmjägers

  1. Du bist ein Auserwählter der Deutschen Armee!
  2. Du wirst den Kampf suchen und Dich ausbilden, jede Art von Prüfung zu ertragen.
  3. Für Dich soll die Schlacht Erfüllung sein.
  4. Pflege wahre Kameradschaft, denn durch die Hilfe Deiner Kameraden wirst Du siegen oder sterben!
  5. Hüte Dich vorm Reden! Sei nicht bestechlich! Männer handeln, während Frauen schwatzen. Reden kann Dich ins Grab bringen!
  6. Sei ruhig und vorsichtig, stark und entschlossen! Tapferkeit und Begeisterung eines Angriffsgeistes wird Dich die Oberhand im Angriff behalten lassen.
  7. Das Wertvollste angesichts des Feindes ist die Munition. Der jenige, der unnütz schießt, nur um sich zu beruhigen, verdient nicht den Namen "Fallschirmjäger".
  8. Du kannst nur siegreich sein, wenn Deine Waffen gut sind. Achte darauf, daß Du Dich an das Gesetz hältst: "Erst meine Waffe und dann ich"!
  9. Du mußt den vollen Sinn jedes Unternehmens verstehen, damit, wenn Dein Führer fällt, Du selber handeln kannst. Gegen einen offenen Feind kämpfe mit Ritterlichkeit, gegen einen Partisanen gewähre kein Pardon!
  10. Halte Deine Augen offen ! Sei behende wie ein Windhund, so zäh wie Leder, so hart wie Kruppstahl, nur so wirst Du die Verkörperung des deutschen Kriegers.


Important Disclaimer! - This is a non-political web page dealing with the history, equipment, life and campaigns of the World War II German airborne soldier (Fallschirmjäger) and World War II reenacting. This website is contains historical information as well as reenacting and living history information. This information includes reenactment photos, historical information covering operations, equipment and photos of World War II Fallschirmjäger in action. The information is catalogued and presented to preserve a clear eyed view of military history and present to the public an accurate representation of a World War II German airborne unit. We do not tolerate or condone any form of racism, radical or extremist activities, or persons with supremacist, fascist or racist political motives or beliefs and we do not support nor glorify the reprehensible policies of the Nazi Party. We do not tolerate, support, or condone any activities of any neo-nazi party organizations, any extremist, anti-immigrant or anti-semetic organizations.

Question? Feldpost der Hauptmann.

Back to Home